Als ich ihm den Defibrillator auf die Brust legte, in Vorbereitung auf das, was passieren würde, sah er mir in die Augen und sagte: "Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit für meine Kinder und Enkel gehabt, statt meine Zeit nur für mich zu nutzen."
Докато поставях дефибрилатора на гърдите му, подготвяйки се за това, което щеше да се случи, той ме погледна в очите и каза: "Ще ми се да бях прекарал повече време с децата и внуците ми, вместо егоистично да пестих времето си."
Und das Gefühl, dass niemand mir zuhört, bringt uns dazu, mehr Zeit mit Maschinen zu verbringen, die sich scheinbar um uns kümmern.
Чувството, че никой не ни слуша, ни кара да прекарваме повече време с машини, които ни се струва, че ги е грижа за нас.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit zusammen.
Искаше ми се да имаме още време заедно.
Ich will nicht noch mehr Zeit verlieren.
Нямаме време. Не ми харесва да ме мотаят.
Ich dachte, wir hätten mehr Zeit.
Мислех, че ще сме там по-дълго.
Ich brauche noch etwas mehr Zeit.
И моля ви, кажете ми какво става.
Wir können nicht noch mehr Zeit verschwenden.
Не можем да губим повече време.
Geben Sie mir nur etwas mehr Zeit.
Просто ми дай още малко време, Зак.
Vielleicht könnten Sie ihr einfach etwas mehr Zeit geben.
Mоже би трябва да й дадем малко повече време.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit.
Искаше ми се да имаме повече време.
Grausam, dass ich so viel mehr Zeit mit James und Lily verbringen konnte als du.
Жалко е, че аз прекарах с тях толкова много време, а ти толкова малко.
Wir müssen ihm mehr Zeit verschaffen.
Трябва да му дадем още време.
Geben Sie mir etwas mehr Zeit.
Просто ми дай още малко време.
Ich würde am liebsten mit mehr Zeit aufwachen, als der Tag Stunden hat.
Поне веднъж бих искал да имам повече време от денонощие в часовника си.
Ich will das wir mehr Zeit zusammen verbringen... als eine Familie.
Искам да прекарваме повече време заедно... като семейство.
Sie sollten mehr Zeit mit dem Bürgermeister verbringen.
Ще трябва да седне на следващия кмет.
HEPHAISTOS: Ich muss ihnen mehr Zeit geben.
Трябва да им дам още малко време.
Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte über diesen Satz nachzudenken, hätte er sich nicht so schmutzig angehört.
Ако имах време да обмисля изречението, нямаше да звучи толкова мръсно.
Mehr Zeit bleibt euch leider nicht.
Това е времето, с което разполагате.
Ich verstehe, aber wir brauchen mehr Zeit.
Разбирам, адмирале. Но ще ни трябва време.
Ich meinte mit Mom, als du und Dad verschwunden wart, verbrachte sie mehr und mehr Zeit zu Hause.
Имам предвид с мама. Когато двамата с татко изчезнахте, тя прекарваше много време вкъщи.
Wir brauchen vielleicht etwas mehr Zeit.
Може да ни трябва повече време.
Ich dachte, ich hätte mehr Zeit.
Мислех си, че имам повече време.
Er hat mehr Zeit mit ihnen verbracht als mit mir.
Той прекарваше повече време с тях, отколкото с мен.
Hör zu, Johanna, wir brauchen noch ein bisschen mehr Zeit.
Йохана, трябва ни още малко време.
Andererseits ist es auch ein Alptraum: Es bedeutet doch nur, dass Sie noch mehr Zeit im verdammten Büro verbringen.
От друга страна, то е кошмар; то просто означава, че ще прекарвате повече време в проклетия офис.
Was immer es bei Ihnen war, ich wette mit Ihnen, dass das nebst anderem auch ein wenig mehr Freiheit für Sie war, ein bisschen mehr Zeit.
Каквото и да е за вас, обзалагам се, че наред с други неща, това ви даде малко повече свобода, малко повече време.
Menschen, die mehr Zeit darauf verwendeten, sich um andere zu kümmern, zeigten überhaupt kein höheres Risiko, aufgrund von Stress zu sterben.
Хората, които прекарвали време в грижа за другите, не показали абсолютно никакво повишение в смъртността, свързано със стреса.
Warum lassen wir uns nicht ein wenig mehr Zeit -- sagen wir zwei Stunden statt einer -- damit der Schmerz nicht so intensiv ist?"
Защо да не продължи малко по-дълго... може би два часа вместо един час - и да намалим тази интензивност?"
Sie nahmen sich mehr Zeit um sich mit ihren Mahlzeiten zu befassen, sich miteinander mit ihren Mahlzeiten zu befassen.
Хората обръщаха внимание на ястията си по-дълго, обръщайки внимание на ястията и на другите.
1.3137309551239s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?